Tanken am Samstag Morgen vor dem Albula Pass
Early Saturday
Morning – refuelling before the ride
Nach schneller Fahrt Richtung Albula Pass abrupter Stop wegen einer Herde Kühe die bergwärts zieht
Interruption
of the fast ride towards the Albula
Mountain Pass
due to a flock of cattle
Bei den unverhofften Stops kann man dann sowas knipsen
During the
stop – enjoying the beautiful landscape
Auf dem Albula Pass 2315 müM spührt man die sehr frische Luft deutlich. Dagegen hilft ein heisser Kaffee.
Very fresh
air on Mountain Pass Albula on 2315m altitude – a pause with hot café is needed
Herrliche Kurven Richtung Flüela Pass
STELVIO carving
towards Mountain Pass Flüela
Kurzer Stop auf dem Flüela Pass 2383 müM und weiter gehts
Just a short
stop over on Mountain
Pass Flüela on 2383 m altitude
Sonne und Wärme tanken in Lenzerheide
Refuelling
of sunshine in Lenzerheide
Typischers klares Wetter mit Südeinfluss
Clear weather with strong influence of the South
Halt im schweizerischen Grand Canyon zum Vorderrhein
Stop at the Swiss Grand Canyon
Sicht auf den Vorderrhein bei Versam
View to the Grand Canyon near Versam
Ankunft im Gasthaus Beverin - STELVIO ins trockene unter Dach schieeeeben
After the tour bringing in the motorbikes
Michael mit am meisten KM (26700km) auf dem Tacho Balla mit der frühesten Chassis Nummer
Michael, winner of the most km on the tachometer Ballo with the earliest model of the group
Klaus mit der weitesten Anfahrt aus Essen D während unsere Schätzchen draussen bleiben müssen
Klaus with longest ride of 780km from Germany to the meeting the STELVIO have to wait until the next day in the garage
Zeltplatz räumen am Sonntag Morgen
Removing the tent early on Sunday morning
Dino wird gleich nach Hause fahren nach Cuneo It.
Dino is ready for the ride back home in Cuneo Italy
__________________________________________________________________________________________________________________