das ist der Fahrer dazu, Giancarlo aus Rom
and here we have
the driver for the bike above, Giancarlo from Rom
Der Organisator Erling bei der Touren Besprechung
Erling the
organizer explaining the tour
Kurzer Abstecher in die Kiesgrube
Short
stopover in gravel-pit
um das jahrmillion alte "Folding" zu bestaunen
for seeing
the million years old earth folding
aufsitzen und weiterfahren
get on the
bike and hit the road
und jetzt gehts gegen Norden mit der Faehre, leider koennen nicht alle draufgepackt werden
heading
north with the ferry, not everybody got on it
ein paar habens auf die erste Faehre geschafft
a few made
it
Einfahrt in eines der letzten aktiven Fischdoerfchen
entering a
small still active fisher village
Parken im Fischerdorf am Strand
parking in
the fisher village near the beach
Parkplatz am Strand
parking
near the beach
im Hintergrund "sieht" man Norwegen
Norway can be almost “seen” from here
an der Kueste bei Ueberresten der deutschen Geschichte
at the coast
line with remains from the German past
Pippo und Louis zeigen Figur
Pippo and
Louis showing shape
Ein hallo von Theo aus der Deckung
A hello from Theo out of the protection
der Himmel oeffnet gleich seine riesigen Schlaeusen
the sky
opens soon its huge water valves
Aperitiv nach der Ausfahrt im Trockenen
Aperitif
after the journey enjoying in the dry
viel Verstaendnis fuer einander
having
much sympathy
das Mitgebrachte muss getrunken werden im Windschatten
fuelling
with everything taken up here
Sonne nach dem vielen Niederschlag bei der Unterkunft
again sun
after so much rainfall near our accommodation
Hallo Wolf nach St.Petersburg, wir freuen uns auch naechstes Jahr wieder auf dich
A hallo to
St.Petersberg, we are pleased to see you again next year
Tankstop in einem kleinen Fischerdorf in Denmark auf dem Weg nach D